×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא יבמות צ״ה:גמרא
;?!
אָ
אֶלָּא אָמַר רָבָא אֵשֶׁת אִישׁ וְכֵן כִּי אֲתָא רָבִין א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֵשֶׁת אִישׁ וּמַאי קָרֵי לַהּ אִיסּוּר קַל שֶׁאֵין הָאוֹסְרָהּ אוֹסְרָהּ כׇּל יָמָיו תַּנְיָא נָמֵי הָכִי אַבָּא חָנָן אָמַר מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר אֵשֶׁת אִישׁ. וּמָה בִּמְקוֹם הַבָּא עַל אִיסּוּר קַל שֶׁאֵין הָאוֹסְרָהּ אוֹסְרָהּ כׇּל יָמָיו נֶאֱסָר הָאוֹסֵר הַבָּא עַל אִיסּוּר חָמוּר שֶׁהָאוֹסְרָהּ אוֹסְרָהּ כׇּל יָמָיו אֵינוֹ דִּין שֶׁנֶּאֱסָר הָאוֹסְרָהּ. ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר אוֹתָהּ אוֹתָהּ שְׁכִיבָתָהּ אוֹסַרְתָּהּ וְאֵין שְׁכִיבַת אֲחוֹתָהּ אוֹסַרְתָּהּ.: רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כֹּל שֶׁפּוֹסֵל וְכוּ׳.: מַאי קָאָמַר ר׳רַבִּי יוֹסֵי אִילֵּימָא דְּקָאָמַר תַּנָּא קַמָּא דְּאָזֵיל אִשְׁתּוֹ וְגִיסוֹ לִמְדִינַת הַיָּם אֵשֶׁת גִּיסוֹ אֲסִירָא וְאִשְׁתּוֹ שַׁרְיָא. וקא״לוְקָאָמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹסֵי כִּי הֵיכִי דְּאִשְׁתּוֹ שַׁרְיָא אֵשֶׁת גִּיסוֹ נָמֵי שַׁרְיָא אִי הָכִי כׇּל שֶׁאֵין פּוֹסֵל ע״יעַל יְדֵי אֲחֵרִים אֵין פּוֹסֵל ע״יעַל יְדֵי עַצְמוֹ כֹּל שֶׁאֵין פּוֹסֵל ע״יעַל יְדֵי עַצְמוֹ אֵינוֹ פּוֹסֵל ע״יעַל יְדֵי אֲחֵרִים מִיבַּעְיָא לֵיהּ. וְאֶלָּא כִּי הֵיכִי דְּאֵשֶׁת גִּיסוֹ אֲסִירָא אִשְׁתּוֹ נָמֵי אֲסִירָא הָתִינַח כֹּל שֶׁפּוֹסֵל כֹּל שֶׁאֵינוֹ פּוֹסֵל מַאי עֲבִידְתֵּיהּ. א״ראָמַר רַבִּי אַמֵּי אַרֵישָׁא נִיסֵּת ע״פעַל פִּי ב״דבֵּית דִּין תֵּצֵא וּפְטוּרָה מִן הַקׇּרְבָּן עַל פִּי עֵדִים תֵּצֵא וְחַיֶּיבֶת בְּקׇרְבָּן יִפָּה כֹּחוֹ שֶׁל ב״דבֵּית דִּין שֶׁפֹּטְרָהּ מִן הַקׇּרְבָּן. וְקָאָמַר ת״קתַּנָּא קַמָּא ל״שלָא שְׁנָא עַל פִּי עֵדִים דְּאֵשֶׁת גִּיסוֹ שַׁרְיָא ול״שוְלָא שְׁנָא ע״פעַל פִּי בֵּית דִּין דְּאֵשֶׁת גִּיסוֹ אֲסִירָא. וְקָאָמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹסֵי עַל פִּי בֵּית דִּין דְּפוֹסֵל עַל יְדֵי אֲחֵרִים פּוֹסֵל עַל יְדֵי עַצְמוֹ עַל פִּי עֵדִים דְּאֵינוֹ פּוֹסֵל עַל יְדֵי אֲחֵרִים אֵינוֹ פּוֹסֵל עַל יְדֵי עַצְמוֹ. רַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא אָמַר לְעוֹלָם אַסֵּיפָא (הָא דִּנְסֵיב אֵשֶׁת גִּיסוֹ וְהָא דִּנְסֵיב אֲרוּסַת גִּיסוֹ) הָא דְּאָזְלִי אֲרוּסָתוֹ וְגִיסוֹ הָא דְּאָזְלִי אִשְׁתּוֹ וְגִיסוֹ וְקָאָמַר תַּנָּא קַמָּא לָא שְׁנָא אִשְׁתּוֹ וְגִיסוֹ וְלָא שְׁנָא אֲרוּסָתוֹ וְגִיסוֹ אֵשֶׁת גִּיסוֹ אֲסִירָא וְאִשְׁתּוֹ שַׁרְיָא. וְקָאָמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹסֵי אִשְׁתּוֹ וְגִיסוֹ דְּלֵיכָּא לְמֵימַר תְּנָאָה הֲוָה לֵיהּ בְּנִשּׂוּאִין דְּאֵינוֹ פּוֹסֵל עַל יְדֵי אַחֵר אֵינוֹ פּוֹסֵל עַל יְדֵי עַצְמוֹ אֲרוּסָתוֹ וְגִיסוֹ דְּאִיכָּא לְמֵימַר תְּנָאָה הֲוָה לֵיהּ בְּקִידּוּשִׁין וּפוֹסֵל עַל יְדֵי אֲחֵרִים אַף פּוֹסֵל עַל יְדֵי עַצְמוֹ. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל אהֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי מַתְקֵיף לַהּ רַב יוֹסֵף וּמִי אָמַר שְׁמוּאֵל הָכִי וְהָאִתְּמַר יְבָמָה רַב אָמַר הֲרֵי הִיא כְּאֵשֶׁת אִישׁ וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֵינָהּ כְּאֵשֶׁת אִישׁ וְאָמַר רַב הוּנָא כְּגוֹן שֶׁקִּדֵּשׁ אָחִיו אֶת הָאִשָּׁה וְהָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם וְשָׁמַע שֶׁמֵּת אָחִיו וְעָמַד וְנָשָׂא אֶת אִשְׁתּוֹ. דְּרַב אָמַר בהֲרֵי הִיא כְּאֵשֶׁת אִישׁ וַאֲסוּרָה לַיָּבָם וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֵינָהּ כְּאֵשֶׁת אִישׁ וְשַׁרְיָא לֵיהּ. א״לאֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וּמִמַּאי דְּכִי אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי אַדְּרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא קָאָמַר גדִּלְמָא אַדְּרַבִּי אַמֵּי קָאָמַר וְאִי נָמֵי אַדְּרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא מִמַּאי דְּאַפּוֹסֵלמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
{רי״ף יבמות ל׳:} {בבלי יבמות צה ע״ב-צו ע״א} פיס׳1 ר׳ יוסי אומר כל שפוסל על ידי אחרים [פוסל על ידי עצמו וכול׳]⁠2: איבעיא לן3 מאי קאמר ר׳ יוסי אמר ר׳ אמי ר׳ יוסי ארישא דמתני׳ קאי4 ור׳ יצחק נפחא אמר5 לעולם ר׳ יוסי אסיפא דמתני׳ פליג6 דשמעיה7 לתנא קמא דאמ׳8 לא שנא דאזיל אשתו וגיסו למדינת הים ולא שנא דאזיל ארוסתו וגיסו למדינת הים ובאו ואמרו לו מתה אשתך ומת גיסך ונשא את9 אחותה ואחר כך באו אשתו וגיסו10 אשת גיסו אסורה על גיסו11 ואשתו מותרת לו12 אמר ליה ר׳ יוסי ארוסתו וגיסו דאיכא למימר תנאה הוה ליה בקידושין והאי דנסיב לאחותה שפיר קא נסיב ובעיא גיטא מיניה13 דלא לימרו אשת איש יוצאה בלא גט דפסיל14 לה על ידי אחרים דהינו גיסו דכיון דנפקא מיניה בגיטא איפסילא לה15 מבעלה פוסל נמי16 על ידי עצמו ואיתסרא לה איתתיה עילויה17 דהויא [לה]⁠18 אחות גרושתו אבל היכא דאזיל19 אשתו וגיסו למדינת הים וקא נסיב לה20 לאחותה דליכא למימר תנאה הוה ליה בנישואין ושפיר קא נסיב לה21 להאי כד איכא למימר באירוסין22 דלא בעיא גיטא23 מיניה24 ולא קא פסיל לה על ידי אחרים דהא לא איתסרא איתת25 גיסו אגיסו אינו26 פוסל נמי על ידי עצמו ושריא ליה איתתיה דהא ליתה אחות גרושתו. אמר רב יהודה אמר שמואל הלכה כר׳ יוסי ואיסתפק לן בגמרא דהא27 דאמר שמואל הלכה כר׳ יוסי אליבא דמאן אי אליבא דר׳ אמי אי אליבא דר׳ יצחק נפחא וכיון דלא איתברר כמאן מיניהו {רי״ף יבמות ל״א.} פסק לא שרינן28 לאשת גיסו אגיסו מספיקא29:מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן.
הערות
1 פיס׳: חסר בכ״י נ, כ״י פרמה.
2 ר׳ יוסי... עצמו וכול׳: דפוסים. כ״י בהמ״ל 695 עד: ״אחרים וכול׳⁠ ⁠״. כ״י פרמה עד ״עצמו״. כ״י נ ממשיך: ״וכל שאינו פוסל״.
3 לן: כ״י נ: ״להו״.
4 אמר ר׳ אמי... דמתני׳ קאי: כ״י פרמה: ״וקא פירש״. דפוס קושטא מרמז להמשך: אמ׳ ר׳ אמי... קאי וכו׳. דפוסים מביא את ההמשך: דקתני נשאת ע״פ [ב״ד] תצא ופטורה מן הקרבן [שלא] ע״פ ב״ד תצא וחייבת בקרבן ות״ק סבר לא שנא ע״פ ב״ד ולא שנא על פי עדים אשתו שריא ואמר ליה רבי יוסי על פי ב״ד דפסיל על ידי אחרים פוסל ע״י עצמו על פי עדים דאינו פוסל ע״י אחרים אינו פוסל על ידי עצמו.
5 אמר: כ״י פרמה: ״ואמ׳ ר׳ יצחק״.
6 ור׳ יצחק נפחא... פליג: חסר בכ״י נ לפני הגהה. כ״י פרמה רק: ״ר׳ יצחק נפחא אמר״
7 דשמעיה: כ״י נ: ״דשמעתיה״.
8 דאמ׳: וכן כ״י נ. כ״י פרמה, דפוסים: ״דקאמר״.
9 את: חסר בכ״י נ.
10 ובאו ואמרו לו מתה... וגיסו: חסר בכ״י פרמה.
11 על גיסו: דפוסים: אגיסו.
12 ואשתו מותרת לו: כ״י נ: ״ומותרת אשתו לו״. כ״י פרמה: ״ואשתו מותרת״
13 גיטא מיניה: כ״י נ: ״גיטה מיניה״. כ״י פרמה: ״גט מינה״.
14 דפסיל: כ״י נ: ״דפסל״.
15 איפסילא לה: כ״י נ: ״אפסלה״.
16 פוסל נמי: דפוסים: הכי נמי פוסל.
17 לה איתתיה עילויה: כ״י נ, כ״י פרמה, דפוסים: ״ליה איתתיה עליה״.
18 דהויא לה: כ״י נ, דפוסים. כ״י בהמ״ל 695 רק: ״דהויא״. כ״י פרמה: ״דהוה ליה״.
19 דאזיל: כ״י נ: ״דאזל״. דפוסים: דאזול.
20 לה: חסר בכ״י נ.
21 לה: כ״י פרמה: ״לאחותה״. חסר בכ״י נ.
22 באירוסין: כ״י פרמה: ״בקדושין״.
23 גיטא: כ״י פרמה: ״גט״.
24 מיניה: חסר בכ״י נ.
25 איתת: כ״י נ, דפוסים: ״אשת״.
26 אינו: כ״י נ, כ״י פרמה: ״ואינו״.
27 דהא: כ״י נ: ״הא״.
28 שרינן: דפוסים: שרינן.
29 ואיסתפק... מספיקא: כל המאמר חסר בכ״י פרמה.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144